Превод текста

PINK SAPPHIRE - HELLO GOODBYE Лирицс транслатион то енглисх


Translation

Hello Goodbye


No, I won't stop a man who's about to fly high
I don't wanna be that kind of woman
 
Yes, goodbye, my love. Give me one quick kiss
In your leather suitcase, you're carrying your passionate dream
 
I pray for you, good luck
The plane looks shiny,
...a sign that it's about to take off
 
Hello goodbye to my dream guy
If we ever meet again someday,
...I'm sure I'll fall in love again without a second thought
 
With my heart still burning, I bid you hello goodbye
You're always that hot wind
Go blow to the equator. I love you
 
No, rather than biting my lips and succumb to loneliness,
...I will believe in the future self I will turn into
 
Yes, it feels like climbing a flight of stairs
We'll climb it lightly as usual, like dancing to the Rolling Stone
 
You've made me feel such love
I'm sure...
...there's no other guy like you
 
Hello goodbye to my dream guy
I'll walk forward with style, just like me,
...embracing the courage you've given me
 
Cherishing our wonderful love, I bid you hello goodbye
Rather than being tied down by the past,
...fly with the trade wind to the equator
 
Hello goodbye to my dream guy
If we ever meet again someday,
...I'm sure I'll fall in love again without a second thought
 
With my heart still burning, I bid you hello goodbye
You're always that hot wind
Go blow to the equator. I love you
 
Hello goodbye to my dream guy
I'll walk forward with style, just like me,
...embracing the courage you've given me
 
Cherishing our wonderful love, I bid you hello goodbye
Rather than being tied down by the past,
...fly with the trade wind to the equator
 




Још текстова песама из овог уметника: PINK SAPPHIRE

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

07.11.2024

너의 모든 순간





이윽고 내가 한눈에
너를 알아봤을 때
모든 건 분명 달라지고 있었어
내 세상은
널 알기 전과 후로 나뉘어
 

니가 숨 쉬면
따스한 바람이 불어와
니가 웃으면
눈부신 햇살이 비춰
 

거기 있어줘서 그게 너라서
가끔 내 어깨에 가만히
기대주어서
나는 있잖아
정말 빈틈없이 행복해
너를 따라서
시간은 흐르고 멈춰
 

물끄러미 너를 들여다 보곤 해
그것 말고는 아무것도
할 수 없어서
너의 모든 순간
그게 나였으면 좋겠다
생각만 해도 가슴이 차올라
나는 온통 너로
 

보고 있으면
왠지 꿈처럼 아득한 것
몇 광년 동안 날 향해
날아온 별빛 또 지금의 너
 

거기 있어줘서 그게 너라서
가끔 나에게 조용하게
안겨주어서
나는 있잖아
정말 남김없이 고마워
너를 따라서
시간은 흐르고 멈춰
 

물끄러미 너를 들여다보곤 해
너를 보는 게 나에게는
사랑이니까
너의 모든 순간
그게 나였으면 좋겠다
생각만 해도 가슴이 차올라
나는 온통 너로
니 모든 순간 나였으면
 
06.11.2024

Fantastic Fantasy





That precocious girl, so innocent
A sideways glance twinkle twika twika
 

Mysterious magic that affects everyone
Shake your hips twinkle twika twika
 

I wish I were a witch
Lovely noble, lovely noble
I'll get sparkling stars
And I will see your face and kiss you in the sky
To be free tonight
La…
Night walk in toe shoes
Standing on tiptoes twinkle twika twika
 

I wish I were charming
Devilishness, devilishness
You'll be dead soon
Then I'll make myself fit to you in our world
So I make you love !
La…
 

I wish I were a witch
Lovely noble, lovely noble
I'll get sparkling stars
And I will see your face and kiss you in the sky
 

You will fall in love with me
Then I make myself fit to you in our world
So I make you love !
La…
 


06.11.2024

My Way at Dawn





I've tried overcoming this sadness a few times before
And as I turn my head, on my back
Rain continues to shimmer
When I run, sometimes, it gets so hard
I turned back and looked at your figure
And tried chasing after you
But, before long, the night will turn to dawn
And more than ever before, the mornings are like glass
A dazzling morning is starting to sprout
 

I've tried overcoming this sadness a few times before
And as I turn my head, behind me
That's a rainbow swaying in the sky, isn't it?
 

So, I'm okay now
And more than ever before, I'm having dreams, and little by little
My heart is starting to overflow with them
 

Yesterday has already become yesterday, and tomorrow is tomorrow
I'll forget about what's happened before
And I'll start greeting
A fresh, petal coloured day
 

I've tried overcoming this sadness a few times before
And as I turn my head, across from me
A blue sky is in sight, isn't it?
 

So, I'm okay now
More than the dreams before, little by little
They're overflowing in my heart
 


06.11.2024

The Face Of This Reality





No, she is no longer a child
she has to make a decision
she can see the sun in the window
the insanity has found her
 

So she opens the fridge again
in order to fill what is missing
and rolls another one
in order to extinguish what is burning
 

And it's is so hard to understand
when she has nothing to believe in
when she has no where to flee
if only it was possible to forget
that it's so hard to discover
the face of this reality
 

Yes, he promised her more
but between us it's inconsistent
all that happens inside
is left on the side, doesn't speak
and the years run by in the meantime
when looking him in the eyes
one can see that there isn't any forgiveness in him
that he didn't leave at the start
 

And it's is so hard to understand
when he has nothing to believe in
when he has no where to flee
if only it was possible to forget
that it's so hard to discover
the face of this reality
 

Who cares about the children
when common sense is lost
every ending is closed with blows
and the consequences don't matter
and thus another unfortunate generation grows up
no psychologist will fix us
no...
 

And it's is so hard to understand
when she has nothing to believe in
when he has no where to flee
if only it was possible to forget
that it's so hard to discover
the face of this reality